呂布奉先の中国名の書き方を教えて下さい。英語のスペルでいいです。宜しくお願い致します。三国無双一騎当千三国志
三国志の国際的なゲームですか? 1ヶ月ほど前から同様の質問が目立ちますので。
今後、調べ方は、このようにするといいでしょう。
検索ページで「呂布」のような人名を入力する→
→「Wikipedia」の、その人物のページを出す→
→ページ左端の言語選択の項目から、「English」をクリックする→
→英語版の、その人物のWikipediaが表示される。右端の肖像、生没年などの欄の下に、姓名表記もある。
→台湾製のゲーム以外は、英名は「Pinyin」から声調符号を除いたものを使ってください。
上記のようにして調べると、「呂布」の名前はこう出てきます。
Names
Simplified Chinese 吕布
Traditional Chinese 呂布
Pinyin Lǚ Bù
Wade-Giles Lü Pu
Lu Pu
Courtesy name Fèngxiān (奉先)
ご質問への回答は、「Lubu Fengxian」です。
0 件のコメント:
コメントを投稿