2012年3月27日火曜日

呂布奉先の中国名の書き方を教えて下さい。英語のスペルでいいです。宜しくお願い...

呂布奉先の中国名の書き方を教えて下さい。英語のスペルでいいです。宜しくお願い致します。三国無双一騎当千三国志







三国志の国際的なゲームですか? 1ヶ月ほど前から同様の質問が目立ちますので。

今後、調べ方は、このようにするといいでしょう。



検索ページで「呂布」のような人名を入力する→

→「Wikipedia」の、その人物のページを出す→

→ページ左端の言語選択の項目から、「English」をクリックする→

→英語版の、その人物のWikipediaが表示される。右端の肖像、生没年などの欄の下に、姓名表記もある。

→台湾製のゲーム以外は、英名は「Pinyin」から声調符号を除いたものを使ってください。



上記のようにして調べると、「呂布」の名前はこう出てきます。

Names

Simplified Chinese 吕布

Traditional Chinese 呂布

Pinyin Lǚ Bù

Wade-Giles Lü Pu

Lu Pu

Courtesy name Fèngxiān (奉先)



ご質問への回答は、「Lubu Fengxian」です。

0 件のコメント:

コメントを投稿